Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine Bewertung abgeben.
Adie na Adhoch (Kiswahili Language)
€0,00
Hapo zamani za kale palikuwa na mwanaume mmoja aliyekuwa na wake wawili.
Wake zake walipata watoto wasichana wawili, Adie na Adhoch.Watoto hawa walipendana sana.
————————————————–
Lesestufe: 4
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
Verkäufer Information
- Name des Shops: Free eBooks
- Verkäufer: Free eBooks
-
Adresse:
Kurt-Schumacher-Allee 13
28329 Bremen - Noch keine Bewertungen gefunden!
-
Anansi na Tai (Kiswahili Language)
Buibui Anansi na Sungura walikuwa marafiki. Waliishi kwa amani katika kijiji kilichokuwa milimani.
Sungura alimiliki shamba kubwa lenye wingi wa mboga na matunda.
Ingawa Sungura alikuwa mkarimu na kumgawia rafikiye Anansi, Anansi hakufurahia na alimwonea wivu.
————————————-Lesestufe: 4
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
-
Waiting For Baby (English)
This story teaches measurements.
Reading Level: 5
Download for free to teach your children mathematics in a fun manner.
-
በሬ እና አህያ (Amharic Language)
አንድ ድሃ ገበሬ አንድ መሥራት የማይወድ ያረጀ በሬ ነበረው፡፡ በሬው የባለቤቱን መሬት ማረስ አይፈልግም ነበር፡፡ የሚፈልገው ቤት መዋልና ሳር መብላት፣ ውሃ መጠጣትና ማረፍ ብቻ ነበር፡፡
———————————————
Lesestufe: 4
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
-
Fisi na Kunguru (Kiswahili Language)
Fisi na Kunguru walikuwa marafiki ingawa walikuwa tofauti.Kunguru aliruka lakini Fisi alitembea tu.
———————————-Lesestufe: 4
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
-
Yarinyar da ta yi arziki (Hausa Language)
An yi wasu ƙannu biyu da ake kira Halima da Nafisa. Uwayensu sun rasu. Ƴan matan biyu suna rayuwa a wani yanki mai hamada. Ba ruwan sama, ba cimaka. Kowa yake son abincin, sai ya yi tafiya mai nisan gaske.
———————————————————————-Lesestufe: 4
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
-
Mondli ne Mbali kɔsra wɔn nanabaa (Asante-Twi Language)
Mondli ne Mbali ne wɔn papa te kurokɛseɛ mu.
Na wɔn anidasoɔ ne sɛ akwamma bɛduru ntɛm. Ɛnyɛ sɛ sukuu a ɛma kwan nkoaa, na mmom sra a wɔkɔsraa wɔn nanabaa. Ɔte akuraa bi a ɛbɛn ɔtadeɛ kɛseɛ bi ho.
——————————————————Lesestufe: 3
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.