Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine Bewertung abgeben.
Adie na Adhoch (Kiswahili Language)
€0,00
Hapo zamani za kale palikuwa na mwanaume mmoja aliyekuwa na wake wawili.
Wake zake walipata watoto wasichana wawili, Adie na Adhoch.Watoto hawa walipendana sana.
————————————————–
Lesestufe: 4
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
Verkäufer Information
- Name des Shops: Free eBooks
- Verkäufer: Free eBooks
-
Adresse:
Kurt-Schumacher-Allee 13
28329 Bremen - Noch keine Bewertungen gefunden!
-
Magozwe (Asante-Twi Language)
Nairobi kurokɛseɛ a adaagyeɛ nnim no fa baabi, na mmarimaa kuo bi a wɔnni ahwɛfoɔ de ayɛ wɔn atenaeɛ. Wɔn deɛ, sɛdeɛ ɛda biara de bɛba no wɔfa no saa ara.
———————————————Lesestufe: 4
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
-
Mondli ne Mbali kɔsra wɔn nanabaa (Asante-Twi Language)
Mondli ne Mbali ne wɔn papa te kurokɛseɛ mu.
Na wɔn anidasoɔ ne sɛ akwamma bɛduru ntɛm. Ɛnyɛ sɛ sukuu a ɛma kwan nkoaa, na mmom sra a wɔkɔsraa wɔn nanabaa. Ɔte akuraa bi a ɛbɛn ɔtadeɛ kɛseɛ bi ho.
——————————————————Lesestufe: 3
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
-
Ajali mbaya (Kiswahili Language)
Siku moja, mimi na dadangu tulikuwa tukitembea kando ya barabara.
————————————–Lesestufe: 1
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
-
Adùn, ọmọ arẹwà kan (Yoruba Language)
Adùn rẹwà púpọ̀. Gbogbo ọkùnrin ní abúlé rẹ̀ ni ó fẹ́ fẹ́ ẹ. Ṣùgbọ́n Adùn kò gbà fún wọn.
——————————————————————————Reading Level: 4
Download for free and let your children have the true flavour of your mother tongue.
-
Die eerste man en eerste vrou Ezelle van den Berg (Afrikaans Language)
Lank, lank gelede toe die aarde nog nuut was, het groot berge die aarde bedek soos ‘n kombers en daar was groot bome wat hoog gegroei het.
———————————————–
Lesestufe: 1Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
-
በሬ እና አህያ (Amharic Language)
አንድ ድሃ ገበሬ አንድ መሥራት የማይወድ ያረጀ በሬ ነበረው፡፡ በሬው የባለቤቱን መሬት ማረስ አይፈልግም ነበር፡፡ የሚፈልገው ቤት መዋልና ሳር መብላት፣ ውሃ መጠጣትና ማረፍ ብቻ ነበር፡፡
———————————————
Lesestufe: 4
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.