Beschreibung
Ni ojo kan, oorun rin irinajo, ki o to pada de gbogbo nnkan bere si yi pada.
————————————————————————
Lesestufe: 2
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
€0,00
Ni ojo kan, oorun rin irinajo, ki o to pada de gbogbo nnkan bere si yi pada.
————————————————————————
Lesestufe: 2
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine Bewertung abgeben.
Siku moja Akadeli, Lucia, Acharait na Maria walienda msituni kutafuta matunda. Walishikana mikono kuvuka mto mkubwa uliokuwa karibu na msitu.
—————————————————
Lesestufe: 3
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
ከዕለታት አንድ ቀን አንድ የተራበ ቀበሮ ነበረ፡፡ ቀበሮው አንዲት የጫካ አይጥ ለመያዝ ሲሞክር የጫካ አይጧ ሮጣ አመለጠችው፡፡
——————————————————————-
Lesestufe: 3
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
Hapo zamani za kale palikuwa na mwanaume mmoja aliyekuwa na wake wawili.
Wake zake walipata watoto wasichana wawili, Adie na Adhoch.Watoto hawa walipendana sana.
————————————————–
Lesestufe: 4
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
አንድ ድሃ ገበሬ አንድ መሥራት የማይወድ ያረጀ በሬ ነበረው፡፡ በሬው የባለቤቱን መሬት ማረስ አይፈልግም ነበር፡፡ የሚፈልገው ቤት መዋልና ሳር መብላት፣ ውሃ መጠጣትና ማረፍ ብቻ ነበር፡፡
———————————————
Lesestufe: 4
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
Padà wá, olóńgbò! Ṣeré pẹ̀lú mi…………
—————————————————–
Reading Level: 1
Download for free and let your children have the true flavour of your mother tongue.
Ɛmmerɛ bi a atwam, ɔbarima bi a wɔfrɛ no Kiundu tenaa Nyamani akuraase.
Na ɔdidi paa. Ne titirie ne ɛnam.
——————————————————–
Lesestufe: 3
Laden Sie kostenlos herunter und lassen Sie Ihre Kinder das echten Gefühl Ihrer Muttersprache erfahren.
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.